Teuk Angels Philippines
 
[First Tweet]

TRANSLATION


@special1004 My outfit that’s like a carrot. Perhaps it’s that? That’s right! It’s the clothes Eunhyukkie wore during Oppa, Oppa! Our body type is almost the same but my chest is biggerㅋthe buttons were about to fly off..exercise more Anchovy! http://twitpic.com/86vg50 twitpic.com/86vg8i



ORIGINAL

@special1004 당근처럼 보이는 저옷은 혹시.?맞습니다!은혁이가 떳따 오빠 때 입었던 그옷!체형이 거의 같은데 가슴은 내가 컸다ㅋ셔츠단추 날아가는줄..운동 더 해라 멸치   http://twitpic.com/86vg50 twitpic.com/86vg8i
TRANSLATION BY ANGELEETEUK.COM 

[Second Tweet]

TRANSLATION


@special1004 Super Junior's 5jib.. 480,000 units (sold) .. Wow...(It's) daebak.. (I) Suddenly remembered last year ㅋㅋ 


ORIGINAL

@special1004 슈퍼주니어5집..48만장..흐억..대박이다..작년이 갑자기 생각났다 ㅋㅋ 

TRANSLATION BY TEUKANGELSPH 

[Third Tweet]

TRANSLATION


@special1004 MaSi (Siwon) who is a Inha University proud student..Steel Strength MaSi who has finished his schedule from Taiwan and did no other than exercise..it’s a good Saturday but we’re really pitiful..Give us something to enjoy…ㅠㅠ http://pic.twitter.com/yPhVTDxj 



ORIGINAL

@special1004 인하대 학생임을 강조하조 자랑스런 인하인 마시..대만 일정을 마치고 바로 운동을 강철체력 마시..피크인 토요일인데 우린 정말 불쌍하다..좀 놀아죠...ㅠㅠ http://pic.twitter.com/yPhVTDxj 

*deleted tweet
TRANSLATION BY @mimilovemicky
 
[First Tweet]

TRANSLATION


There will be a bigger emotional rush than this one, right? About 100,000 people..!!!!Huwaaah!!!! It was 80,000 in Osaka Kyocera...Tokyo Dome 100,000 people...!!!! I think we're crazy!!!!^^ Awesome... http://twitpic.com/86lj1q 

ORIGINAL

이보다 더 큰 감동이 밀려오겠죠? 무려10만명..!!!!흐억!!!! 오사카 쿄세라 8만관중에 이어서..도쿄돔 10만명...!!!! 우리 미친거 같아!!!!^^ 대박...http://twitpic.com/86lj1q

TRANSLATION BY ANGELEETEUK.COM

[Second Tweet]

TRANSLATION


Super Junior album sales is first in Taiwan for 2011!! Also, MR.SIMPLE is No.1 for 21 weeks!! Mr. Simple with 21 weeks will lead on to being like Miinah with 63 weeks!..I really want to apologize to the other people..We are not Hallyu this and that we are just Super Junior!!^^ 

ORIGINAL

슈퍼주니어 대만에서 2011 음반 1위!!그리고 MR.SIMPLE 21주 1위!!미인아63주에 이에서 심플까지 21주 진행형!..다른분들은 한테 죄송합니다..우리는 그냥 한류도 이거도 저것도 아니고 그냥 슈퍼주니어다!!^^ 

TRANSLATION BY ANGELEETEUK.COM

[Third Tweet]

TRANSLATION

So today is that dreadful...Friday the 13th..kyaa!!!!!!!!😱😱😱😱😱😱😱😱😱😱😱😱😱 

ORIGINAL

오늘이 그 무시무한..13일의 금요일이다..꺄!!!!!!!!😱😱😱😱😱😱😱😱😱😱😱😱😱 

TRANSLATION BY ANGELEETEUK.COM

[Fourth Tweet]

TRANSLATION

Went to mom's coffee shop to do part time job..ah (i'm) bored... 

ORIGINAL

엄마 커피숍가서 아르바이트해야지..아 심심해... 

TRANSLATION BY TEUKANGELSPH
 
[First Tweet]


TRANSLATION


Finally, we did it! Thank you guys for giving us this prize of happiness you have made!(I'm) Always grateful and sorry I'm (just) really happy! The biggest win ever in history of GDA with 4 awards! For all those who worked hard to vote, for giving so much love to our album, and for creating this memory together, E.L.F. I love you. http://pic.twitter.com/rjkPDNmQ 


ORIGINAL

드디어 해냈습니다!행복을 선물한 여러분들이 만들어준 상입다!늘 고맙고 미안해요 정말 행복합니다!골든 역사상최다4관왕!열심히 투표해주고 우리 음반을 사랑해주시고 추억을 함께 만들어준 모든 분들E.L.F. 사랑합니다  http://pic.twitter.com/rjkPDNmQ


[Second Tweet]

TRANSLATION


Let's go and make a new chapter in history in the future~^^ We will run non-stop!! Super Junior can do everything so well but there is one thing we're not good at! That is to break-up!! Our members don't even know how to do it~ We'll always show you a fresh and hardworking image! Please stay tuned^^ We are (together) forever~!!

ORIGINAL

앞으로 새로운 역사 써나가요~^^ 멈추지 않고 달릴거에요!!슈퍼주니어는 다 잘하는데 한가지 정말 못하는게 있어요! 바로 해체!!우리 멤버들이 정말 아주 할줄도 모르는 것~늘 새롭고 노력하는 모습 보여드릴게요!지켜봐주세요^^ 우리 영원해요~!! 


[Third Tweet]

TRANSLATION


(I) Can't believe it!!! At last, Super Junior will hold a solo concert at Tokyo Dome on May 12-13!!! So glad we are able to keep our promise!!  Thank you to you all who has given (us) so much love even without a single formal activity (in Japan) !!! Daebak, right???? ㅠㅠ  Uri-neun Super Juni~~~!!eo-e-yo!!! 


ORIGINAL

믿을수가 없습니다!!!슈퍼주니어가 5월12..13일 드디어도쿄돔 단독 콘서트를 합니다!!!약속을지킬수있게 돼서 너무나 기쁩니다!!단한번의 정식활동도 없이 큰 사랑주시눈 여러분 감사합니다!!!!대박이죠????ㅠㅠ 우린 슈퍼주니어 ~~~!!이요!!! 


[Fourth Tweet] 

TRANSLATION


(I'm) In Korea!!! It's a really good start for 2012, right? And also, to the lots of fans who came at the airport, go home safely!!^^ 


ORIGINAL

한국입니다!!!^^2012년 시작이 너무 좋죠?그리고 공항에 많은 팬들!!집에 조심히가기!!^^ 


SOURCE: @special1004
TRANSLATION BY TEUK ANGELS PHILIPPINES
PLEASE TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS  

 
[First Tweet]

TRANSLATION


Going to Japan in a little bit~^^ I'll see you at Osaka!!!



ORIGINAL

조금있다가 일본가요~^^오라카에서 만나요!!! 


[Second Tweet]

TRANSLATION


(In) Japan go go~^^ Everybody thought I went by Gimpo, but I came from Incheon. ㅋㅋ. (I) Fooled you??~~~^^ㅋㅋㅋㅋ 


ORIGINAL

일본으로 고고~^^모두들 김포라할때 난 인천에서 간다 ㅋㅋ 속았지롱??~~~^^ㅋㅋㅋㅋ 

[Third Tweet]

TRANSLATION
  

It took me a while to come out of the airport, right? Aigoo yah~ Seems like the staff thought there's a problem at the airport side, so they asked you all to leave, right? It's disappointing that I couldn't see all your faces. I'll see you tmr!!!^^ 


ORIGINAL

제가 공항에서 나오는데 좀 오래 걸려죠?아이구야~공항측에서 사고날거 같다고 해산 하라고 했죠? 얼굴 다 못봐서 아쉬워요 내일봐여!!!^^ 
 


SOURCE: @special1004
TRANSLATION BY TEUK ANGELS PHILIPPINES
PLEASE TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS  

 
[First Tweet]

TRANSLATION


@GaemGyu Kyuhyun-ah.. I can see it all...!!! Kyuhyun babo...  ㅋㅋㅋㅋ 


ORIGINAL

@GaemGyu 규현아..다 보고있다...!!!규현바보...ㅋㅋㅋㅋ 


*in reply to Kyuhyun

[Second Tweet] 


TRANSLATION 

@GaemGyu Hyung is the President of all girls, ain't I? ㅋㅋ I have my personnels all over the world. (Also) Hyung is going to Japan this afternoon.. You should hide very well..  


ORIGINAL

형 소녀들의 대통령이자나 ㅋㅋ 우리 요원들이 전세계에 있다고 형 오후에 일본간다..잘 은둔해 있어.. 


[Third Tweet] 

TRANSLATION

Mom told me me she could not help but cry after receiving a gift from a Russian fan..The glass broke while she was carrying it all the way from Russia..But looking at her carefully carrying it to prevent the water inside from leaking, Mom was really touched ..Thank you very much! (The) Fans' love is great.  pic.twitter.com/izA5WLYM  


ORIGINAL

엄마가 러시아팬이 준 선물을 받고 눈물을 흘리셨다고..멀리 러시아에서 직접들고 오다가 깨진 유리..하지만 안에 물이 흐르지 않게 조심히 챙겨온 모습에 감동을 받으셨다고..정말 감사합니다!팬들의 사랑은 위대합니다 pic.twitter.com/izA5WLYM 


SOURCE: @special1004
TRANSLATION BY TEUK ANGELS PHILIPPINES
PLEASE TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS  

 
TRANSLATION

E.L.F. who came to cheer and support us today, thank you!!!^^ In my eyes, I can only see the (sapphire)blue!! (You're) The best! Please be careful when going home!! I have to shoot Star King now! 


ORIGINAL

내 눈엔 파랭이만 보였어요!!최고!집에 조심히 가요!!난 스타킹이 있어서 이만 휘리릭!

SOURCE: @special1004
TRANSLATION BY TEUK ANGELS PHILIPPINES
PLEASE TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS 

 
[First Tweet]

TRANSLATION


Donghae's phone's image quality is so really like donghae..my dongsaengs! You have to be like you are now, always bright and never get tired!!And our fans!!! We have to be together for a long long time!! I really had a happy time today!!^^  http://pic.twitter.com/IhAWvGY8  


ORIGINAL

동해 전화기는 화질이 정말 동해답다..동생들아!늘 지금처럼 밝고 지치지말고!!그리고 우리 팬들!!!오래 오래 함께해요!!오늘 정말 행복한 시간이었어요!!^^ http://pic.twitter.com/IhAWvGY8  


[Second Tweet]

TRANSLATION
 

We always dine together after every performance..just simple ramen and Coke..Ramen family Rafam~ together with fighting junior who is always filled with fighting spirit^^ Let's always smile and treasure each other just like now!! I love you!!! http://pic.twitter.com/Dw2hPiBR 


ORIGINAL

늘 우리는 공연이 끝나면 회식을 한다..오로지 라멘과 콜라..라멘패밀리 라펨~파이팅 넘치는 파이팅 주니어와 함께^^늘 지금처럼 웃고 서로 아껴주자!!사랑한다!!! http://pic.twitter.com/Dw2hPiBR  


*in reply to Donghae
[Third Tweet] 

TRANSLATION 

@donghae861015 You should wipe your camera!


ORIGINAL

@donghae861015 카메라를 딲아야지! 
[Fourth Tweet] 

TRANSLATION


@donghae861015 (The) Minus* hands...hyung is still working...(I'm) Tired...ㅋㅋ you should share and play with hyung as well!!!^^ (And) Fighting on your tomorrow's performance!!!



ORIGINAL

@donghae861015 마이너스의 손...형은 일하고있어...늘 고생이지..ㅋㅋ형 몫까지 놀고있어!!!^^내일 공연 파이팅 넘치게하고!!!

*Teuk was referring to Donghae's hands that breaks or destroys gadgets.

SOURCE: @special1004
TRANSLATION BY TEUK ANGELS PHILIPPINES
PLEASE TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS 

 
[First Tweet]

TRANSLATION


(In) Japan..!!!^^ Athena Concert ended well (,) let's meet again at Golden Disk Awards in Osaka!! Thank you for your always warm welcome!!! Super Junior indeed fits well with overseas^^ㅋㅋㅋ


ORIGINAL

일본입니다..!!!^^아테나 콘서트 잘마치고 골든디스크 오사카에서 만나요!!늘 뜨거운 환영 감사합니다!!!역시 슈퍼주니어는 해외랑 잘 맞아^^ㅋㅋㅋ

Second Tweet]

TRANSLATION

(The) Contents of Thailand's book in learning Korean (language)..*.*  http://twitpic.com/83yawl http://twitpic.com/83yb1u http://twitpic.com/83yb6u http://twitpic.com/83ybb6


ORIGINAL

태국 한국어 배우는 책에 이런 내용이..*.*  http://twitpic.com/83yawl http://twitpic.com/83yb1u http://twitpic.com/83yb6u http://twitpic.com/83ybb6 


SOURCE: @special1004
TRANSLATION BY TEUK ANGELS PHILIPPINES
PLEASE TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS 

 
TRANSLATION

Going to Japan because of Athena Concert~^^ But because of former schedule(,) (I) can't go in Osaka(,) will go and perform in tokyo only I guess ㅠㅠ

ORIGINAL

아테나 콘서트 때문에 일본으로 가요~^^그런데 전 스키쥴때문에 오사카는 못가고 도쿄만 공연 하고 올거 같아요 ㅠㅠ 

TRANSLATION

Someone keeps on leaking that spoiler thing.. ㅠㅠI still don't get off!!!!^^

ORIGINAL

누가 자꾸 스포를 흘리는거야..ㅠㅠ나 아직 하차 안해요!!!!^^ 


Source: @special1004
Translated from Korean to English by TEUKANGELSPH
Please take out with full and proper credits
 
TRANSLATION

I like you guys..just good..my brothers!!!^^I'm looking forward to grow stronger everyday!!!! http://pic.twitter.com/uAaNeMYQ

ORIGINAL


난 너희들이 좋아..그냥 좋아..내 동생들!!!^^앞으로도 강하게 키워주겠어!!!! http://pic.twitter.com/uAaNeMYQ


Source: @special1004
Translated from Korean to English by TEUKANGELSPH
Please take out with full and proper credits