Teuk Angels Philippines
 
TRANSLATION

The Korean best KPOP star, the next 'national MC', Leeteuk...http://dw.am/Llwjk

* Originally tweeted in English

Source: @special1004

Please take out with full and proper credits
 
[First Tweet]

TRANSLATION


2005/11/6-2011/11/6 6 Years. The members who taught me the value of happiness, joy, tears, friendship, and the staffs and also the precious and lovely ELF!^^thank you very much!I'll be with you until the day I live!I respect and love you http://pic.twitter.com/VmpyQC5B


ORIGINAL

2005/11/6-2011/11/6 6년입니다.행복을 기쁨을 눈물을 우정을 알려준 우리멤버들 우리 스텝들 그리고 너무나 소중하고 사랑스런 엘프!^^감사하고 또 감사합니다!눈감는날까지 함께할게요!존경하고 사랑합니다http://pic.twitter.com/VmpyQC5B

Source: @special1004

[Second Tweet]

TRANSLATION


I want to have the whole world..it seemed like it can be caught at any moment..but now I got my members, staffs, and fans who are more precious to me than the world..I think I was with the world already?I'm thankful and happy..I'll give you the love back
http://twitpic.com/7b6eq3

ORIGINAL

세상을 다 가지고 싶었다..모든게 금방이라도 잡힐것만같았다..그런데 지금은 나에게 있어 세상보다 값진 우리 멤버들 스텝들 팬들이 있다..난 이미 세상을 다진게 아닐까?감사하고 행복하다..이제 그 사랑 돌려드릴게요http://twitpic.com/7b6eq3

Source: @special1004


TRANSLATION
Korean to English: TEUKANGELSPH
Please take out with full and proper credits
 
[First Tweet]

TRANSLATION


For over 5 years we have been working with Ms. Shin Hye Won in Sukira but she has to leave now to take a rest..time passes by and it made me feel sad but I would like to meet you again even if I became a famous person, please make me a MC again. Thank you writer Shin..ㅜㅜ

ORIGINAL

5년넘게 슈키라를 함께해온 우리 신여사님 신혜원 작가님께서 이제 슈키라를 떠나 잠시 휴식을 가지게됐습니다..너무아쉽고 시간이 흐른다는게 너무나도 속상하지만 다음번에 더큰 사람이 되서 만나고싶습니다 mc돌의 밑거름을 만들어주신 신작가님 감사합니다..ㅜㅜ

Source: @special1004

[Second Tweet]

TRANSLATION


Last week I felt regretful that it wasn't aired so please watch We Got Married and Star King!

ORIGINAL

지난주에결방으로 아쉬웠던 우결과 그리고 스타킹 본방사!

Source: @special1004


[Third Tweet]

TRANSLATION

Thank you always for the warm interest that you gave us everytime!!!^^ In whatever kind of work that was given to me, I will be sincere to it because I feel like a real person with sincerity!! I'll try to work hard more in everything I do...^^

ORIGINAL

늘 매번 뜨거운 관심 가져주셔서 감사합니다!!!^^ 늘 어떤 일을 하던간에 진심을 담아 진정성 느껴지는 그런 사람되겠습니다!!더 열심히 해볼게요 모든지...^^

Source: @special1004

TRANSLATION:
Korean to English: TEUKANGELSPH
Please take out with full and proper credits

 
[First Tweet]

TRANSLATION

Super Junior is spreading throughout the world together with LG Electronics..^^we will all stay up until tomorrow to film MV Night 3D, because LG is recognized throughout the world for (manufacturing) TV!!follow me if you can...^^


ORIGINAL

LG 전자와 함께 슈퍼주니어가 세계로 뻗어나갑니다..^^내일까지 밤새가며 3d뮤비를찍는데요 역시 티비는 세계에서 인정받는 LG니까!!따라올테면 따라와봐...^^ㅋ

Source:  @ special1004

[Second Tweet]

TRANSLATION

 I feel restless..

ORIGINAL

싱숭생숭하네..

Source: @special1004

[Third Tweet]

TRANSLATION:

Recollected Teukthoven Virus..^^ It's already became a memory..ㅋㅋ
Shindong looks like a lanky person now..Teukthoven and Eunpin and the son of Mozart, Yogurt..ㅋㅋ^^ After the thing passes, everyone will be happy and become a memory..Time, please stop..please!!http://twitpic.com/7afahy

ORIGINAL:

추억의 특토벤 바이러스..^^ 벌써 추억이 되버렸군..ㅋㅋ
신동이가 지금은 홀쭉이 처럼 보이니..특토벤과 은팽과 모짜르트아들 요쿠르트까지..ㅋㅋ^^ 지나고나면 다 행복이고 추억이야..시간아 멈춰라..제발!!http://twitpic.com/7afahy


Source: @special1004

[Fourth Tweet]

TRANSLATION:

The book I read when I went to holiday <It's youth, because it's hurt> always http://twitpic.com/7algfy

ORIGINAL:

휴가가서 읽은책 아프니까 청춘이다 늘 http://twitpic.com/7algfy

Source: @special1004


[Fifth Tweet]

TRANSLATION:

I have no time to cut my hair because I'm too busy. But now, clear the messiness, I need to do a MC hairㅋㅋBut who is it behind me?....Like a ghost with deep resentment....ㅋㅋ http://twitpic.com/7aoqb3

ORIGINAL:

시간없어서 머리자를시간없었는데 지저분한거다쳐내구 이제 엠씨머리해야해ㅋㅋ근데저뒤엔누구지?....한이많은귀신같다....ㅋㅋ http://twitpic.com/7aoqb3


Source: @special1004

TRANSLATION:
Korean to English: @Jinn8812elf
Please take out with full and proper credits
 
[First Tweet]

TRANSLATION:

Donghae ya!!!!Get my street fighter move!!! ah dogen (master of the temple in chinese)~~~~!!! ugh~~~!!!ah ta ta grasshopper encountered!!!!!!!ugh..this side kick!!!kkkhttp://yfrog.com/och9bvj http://yfrog.com/oea45qj

ORIGINAL:

동해야!!!!내 장풍을 받아랏!!!아도겐~~~~!!! 으악~~~!!!아따따뚜겐에 당했다!!!!!!!으악..이런 옆차기!!!ㅋㅋㅋ http://yfrog.com/och9bvj http://yfrog.com/oea45qj


Source: @special1004

[Second Tweet]

TRANSLATION:

It's time for discovering the greatness of nature's mysteries..I would like to try that again next time, just like the most memorable skin-scuba diving^^ http://yfrog.com/nzp5kplj http://yfrog.com/esgmolj

ORIGINAL:

자연의 신비와 위대함을 알게됐던 시간..다음번에 꼭 다시 해보고싶다 가장기억에 남은 스킨스쿠버^^ http://yfrog.com/nzp5kplj http://yfrog.com/esgmolj

Source: @special1004


TRANSLATION:
Korean to English: TEUKANGELSPH
Please take out with full and proper credits